Kommentar zu Könige I 2:34: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וַיַּ֗עַל בְּנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע וַיִּפְגַּע־בּ֖וֹ וַיְמִתֵ֑הוּ וַיִּקָּבֵ֥ר בְּבֵית֖וֹ בַּמִּדְבָּֽר׃

Da ging Benaja, der Sohn Jojadas, hinauf und fiel auf ihn und tötete ihn; und er wurde in seinem eigenen Haus in der Wüste begraben.

Rashi on I Kings

In his own house in the wilderness. For his home was unrestricted as a wilderness, to [help] the needy.23See Rashi in Maseches Sanhedrin 49a. Alternatively, Yoav had a house in the wilderness where his shepherds stayed when they were out with the sheep, or Yoav house was free of stolen property just like the wilderness.—Radak.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy